ポクポン人形は相田翔子の恋の天使? [日記]
「王様のブランチ」で特集されて、火が着いたとも・・・
もともと、タイで、昔からお守りとして、愛する人達を災いからふせぐ
「ブドゥードール」という厄除けの人形だったもの
そのブドゥードールを現代風にアレンジしたのがPOK-PONG(ポクポン)だそうです。
その語源はタイ語で「厄除け、お守り」を意味してるそうです。
そのポクポンを、2年前から持っていた相田翔子さんは、「当時、
人形に願っていたら、その直後に(夫と)出会ったんです」と
意外なキューピッドの存在を告白したそうですね
もともと、タイで、昔からお守りとして、愛する人達を災いからふせぐ
「ブドゥードール」という厄除けの人形だったもの
そのブドゥードールを現代風にアレンジしたのがPOK-PONG(ポクポン)だそうです。
その語源はタイ語で「厄除け、お守り」を意味してるそうです。
そのポクポンを、2年前から持っていた相田翔子さんは、「当時、
人形に願っていたら、その直後に(夫と)出会ったんです」と
意外なキューピッドの存在を告白したそうですね
2008-11-19 23:21
nice!(0)
コメント(0)
トラックバック(0)
コメント 0